środa, 21 września 2011

Słówko dnia: bird

bird:
1. ptak
2. panienka (GB)
to pull the birds podrywać panienki
3. model/okaz
an old bird babsko

Idiomy:
a bird in the hand is worth two in the bush lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
birds of a feather flock together ciągnie swój do swego
to tell somebody about the birds and the bees powiedzieć komuś skąd się biorą dzieci
it's the early bird that catches the worm kto rano wstaje temu pan bóg daje
as free as a bird wolny jak ptak
the bird has flown ptaszek się ulotnił
a little bird told me (that) gdzieś słyszałem (że)
(strictly) for the birds bez sensu/dla głupich
to do bird odsiadywać/siedzieć w kiciu
to get the bird zostać wygwizdanym
to give/flip somebody a bird wygwizdać kogoś
to kill two birds with one stone upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu
to sing like a bird śpiewać jak słowik

Cytaty:

Observe intently the birds of heaven, because they do not sow seed or reap or gather into storehouses; still YOUR heavenly Father feeds them. Are YOU not worth more than they are?

Hear how the birds, on ev'ry blooming spray,
With joyous musick wake the dawning day!


You must not think, sir, to catch old birds with chaff.




Bird of prey,
Bird of prey,
Flying high,
Flying high.

In the summer sky,
Flying high.

Gently passing by,
Flying high.

Take me on your flight.
Flying high.

Brak komentarzy: